SISTEMA DE BIBLIOTECAS


Se habla. Es guaraní. No es guaraní. Es castellano. No es castellano. Es guaraní y castellano. No es ni guaraní ni castellano. ¿Qué es? / (Registro nro. 42683)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01806cam a2200229 a 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 042683
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control UAHC_CL
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20170803124724.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 091112s2005 mx 000 spa
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen UAHC_CL
Centro/agencia transcriptor UAHC_CL
Centro/agencia modificador UAHC_CL
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Penner, Hedy
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Se habla. Es guaraní. No es guaraní. Es castellano. No es castellano. Es guaraní y castellano. No es ni guaraní ni castellano. ¿Qué es? /
Mención de responsabilidad, etc. Hedy Penner.
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Nombre del editor, distribuidor, etc. Universidad Autónoma Metropolitana
Lugar de publicación, distribución, etc. Mexico
Fecha de publicación, distribución, etc. 2007
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p. 45-95
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL
Periodicidad actual Semestral
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general En: Signos Lingüísticos, no. 5. enero-junio 2007. pp. 45-95 . ISSN:18704042
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. En Paraguay se debate desde hace varias décadas sobre lo que es o no es el jopara. Con este nombre se designa un producto lingüístico o una forma de hablar, en la cual intervienen de alguna manera dos códigos lingüísticos, el guaraní y el castellano. Durante más de medio siglo, la cuestión del jopara ha generado una rica gama de definiciones en la literatura especializada, complementarias en ciertos casos, pero muchas veces contradictorias e inclusive antagónicas. En este artículo mi propósito es mostrar las posiciones que especialistas de distintas disciplinas han adoptado en relación con el jopara y analizar sus fundamentos teóricos y/o empíricos, sin por ello, pretender aportar una definición más, ni esclarecer la verdadera naturaleza lingüística de lo que se denomina jopara. Se trata de descubrir el trasfondo de tal o cual posición o definición, de saber cuál es el peso de los hechos lingüísticos y cuáles son los supuestos y las ideas preconstruidas en materia de prácticas lingüísticas y de la lengua.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada BILINGUISMO
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CASTELLANO
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LENGUAS
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Nombre de persona SIG. LINGUISTICOS-05/07
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libro

No hay ítems disponibles.




©2023 Unidad de Procesos Comunicacionales / Universidad Academia de Humanismo Cristiano