Manual de traducción / Peter Newmark ; Versión española de Virgilio Moya.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- 8437610621
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Biblioteca Central Colección General | General | 418.02 NEW (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 1350255 |
Browsing Biblioteca Central shelves, Shelving location: Colección General Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available |
![]() |
||
418 ORO Latin II. Gramática y ejercicios / | 418.007 URP A course in language teaching : | 418.0071 RIC Approaches and methods in language teaching | 418.02 NEW Manual de traducción / | 418.02 STE Después de Babel : | 418.0283 POB Egidio Poblete : | 418.4 CAZ Estrategias cognitivas para una lectura crítica / |
¿Qué es la traducción? Muchas veces, aunque no siempre, es verter a otra lengua el significado de un texto en el sentido pretendido por el autor. Hoy en día la traducción se ha convertido en una profesión nueva, aunque la práctica sea antigua. En este sentido, el objetivo de este libro es ofrecer un curso acercxa de los principios y metodología de la traducción. No es, sin embargo, un manual convencional. Sugiere principios generales para traducir: análisis del texto en la lengua original, proposición de dos métodos básicos de traducción y expresión de diversos procedimientos para enfrentarse con textos, oraciones yotras unidaes de lenguaje, todo ello salpicado de un montón de ejemplos y de crítica a traducciones ya hechas.
There are no comments on this title.