SISTEMA DE BIBLIOTECAS


Amazon cover image
Image from Amazon.com

Las flores del mal / Charles Baudelaire; versión española de Antonio Martínez Sarrión.

By: Material type: TextTextSeries: Literatura ; 5534Publication details: Alianza 1999 MadridEdition: 1a. edDescription: 236 pISBN:
  • 9788420634524
Subject(s): DDC classification:
  • 841 B338 20
Summary: Envuelta en escándalo en el momento de su aparición (la primera edición, en 1857, padeció la supresión de los seis célebres poemas condenados por el Tribunal Correccional de París), LAS FLORES DEL MAL inauguró una poética innovadora que se traduce en la búsqueda de la musicalidad del poema, en la audacia de la imagen y en el famoso sistema de "correspondencias" que habría de dar origen al movimiento simbolista. Desgarrada entre la sensualidad y el espiritualismo, entre la atracción de la belleza y el poder del mal, la poesía de CHARLES BAUDELAIRE (1821-1867) -trasladada de forma exquisita al castellano por Antonio Martínez Sarrión- se enraiza en la soledad del hombre contemporáneo.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Notes Date due Barcode
Libro Biblioteca Central Colección General General 841 BAUL (Browse shelf(Opens below)) 2 In transit from Biblioteca Central to Biblioteca Salud since 2024-06-05 También lo encuentras en bibliografias.academia.cl 1391659

Envuelta en escándalo en el momento de su aparición (la primera edición, en 1857, padeció la supresión de los seis célebres poemas condenados por el Tribunal Correccional de París), LAS FLORES DEL MAL inauguró una poética innovadora que se traduce en la búsqueda de la musicalidad del poema, en la audacia de la imagen y en el famoso sistema de "correspondencias" que habría de dar origen al movimiento simbolista. Desgarrada entre la sensualidad y el espiritualismo, entre la atracción de la belleza y el poder del mal, la poesía de CHARLES BAUDELAIRE (1821-1867) -trasladada de forma exquisita al castellano por Antonio Martínez Sarrión- se enraiza en la soledad del hombre contemporáneo.

Literatura europea

There are no comments on this title.

to post a comment.



©2023 Unidad de Procesos Comunicacionales / Universidad Academia de Humanismo Cristiano