SISTEMA DE BIBLIOTECAS


Amazon cover image
Image from Amazon.com

Guarania ilustrado : diccionario castellano-guaraní guaraní-castellano / [selección lexicográfica: Félix de Guarania].

Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: Colihue Buenos Aires 2007Edition: 1a edDescription: 269 pISBN:
  • 9789505813346
Subject(s): DDC classification:
  • 498.382 G914 20
Summary: El Guaraní es la única lengua precolombina que la mayoría de los paraguayos seguimos utilizando como principal medio de comunicación oral. Es empleada a demá¡s por vastos sectores de las provincias argentinas de Misiones, Corrientes, Chaco y Formosa y por parte considerable de la del departamento boliviano de Santa Cruz. Décadas de desidia lo han ido restringiendo paulatinamente a una oralidad plagada de barbarismos y transfonetizaciones innecesarias. Pero pareciera que las cosas tienden al cambio, desde el 20 de junio de 1992 la Nueva Constitución del Paraguay considera al Guaraní y al Castellano, idiomas "nacionales" y "oficiales" de la República. En la Editorial Colihue-Mimbipa estamos convencidos de que todos debiéramos esforzarnos por superar la mera oralidad defectuosa del presente y lograr en un futuro cercano el dominio fluido de la lectoescritura en ambos idiomas. Para ello presentamos este Diccionario Guarania Ilustrado, para que su asidua consulta ayude a la recuperación de la primigenia y auténtica lexicografía guaraní. Don Félix de Guaranía: poeta y maestro, tanto de la literatura guaraní como de la vida, obligó a los editores de este Diccionario Biligüe Ilutrado Castellano-Guaraní / Guaraní Castellano, a omitir su nombre en la tapa, alegando con la humildad que lo caracteriza: "Sólo recopiló las voces de nuestro idioma autóctono. Las mismas se han conservado gracias a la memoria colectiva del pueblo paraguayo". Respetamos su decisión, pero dado que el compromiso no incluía la solapa, declaramos que este libro es de su autoría. No podemos desconocer la labor de toda una vida al servicio de causas justas, entre ellas, la de bregar por el desarrollo de la lectoescritura en guarani.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Libro Biblioteca Central Colección Referencia Referencia R.498.382 GUA (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 1384778

El Guaraní es la única lengua precolombina que la mayoría de los paraguayos seguimos utilizando como principal medio de comunicación oral. Es empleada a demá¡s por vastos sectores de las provincias argentinas de Misiones, Corrientes, Chaco y Formosa y por parte considerable de la del departamento boliviano de Santa Cruz. Décadas de desidia lo han ido restringiendo paulatinamente a una oralidad plagada de barbarismos y transfonetizaciones innecesarias. Pero pareciera que las cosas tienden al cambio, desde el 20 de junio de 1992 la Nueva Constitución del Paraguay considera al Guaraní y al Castellano, idiomas "nacionales" y "oficiales" de la República. En la Editorial Colihue-Mimbipa estamos convencidos de que todos debiéramos esforzarnos por superar la mera oralidad defectuosa del presente y lograr en un futuro cercano el dominio fluido de la lectoescritura en ambos idiomas. Para ello presentamos este Diccionario Guarania Ilustrado, para que su asidua consulta ayude a la recuperación de la primigenia y auténtica lexicografía guaraní. Don Félix de Guaranía: poeta y maestro, tanto de la literatura guaraní como de la vida, obligó a los editores de este Diccionario Biligüe Ilutrado Castellano-Guaraní / Guaraní Castellano, a omitir su nombre en la tapa, alegando con la humildad que lo caracteriza: "Sólo recopiló las voces de nuestro idioma autóctono. Las mismas se han conservado gracias a la memoria colectiva del pueblo paraguayo". Respetamos su decisión, pero dado que el compromiso no incluía la solapa, declaramos que este libro es de su autoría. No podemos desconocer la labor de toda una vida al servicio de causas justas, entre ellas, la de bregar por el desarrollo de la lectoescritura en guarani.

There are no comments on this title.

to post a comment.



©2023 Unidad de Procesos Comunicacionales / Universidad Academia de Humanismo Cristiano