Una fuente latina ignorada del suicidio de Melibea / Antonio Arbea G.
Material type:![Article](/opac-tmpl/lib/famfamfam/AR.png)
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Analítica de revista | Biblioteca Central Colección Hemeroteca | Hemeroteca | REV. CHIL. LIT.-14/79 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | FICTICIO10019 |
En: Revista Chilena de Literatura. nû14, octubre 1979. pp 55-73. ISSN 0718-2295.
En: Revista Chilena de Literatura. n°14, octubre 1979. pp 55-73. ISSN 0718-2295.
En: Revista Chilena de Literatura. nç14, octubre 1979. pp 55-73. ISSN 0718-2295.
Dentro del explorado campo de la literatura latina, la comedia humanística del Quattrocento no ha recibido aún de parte de los estudiosos la atención que merece. Para representarse debidamente la magnitud de esta desatención, bastaría con señalar los siguientes tres hechos: primeramente, más de veinte de estas comedias -esto es, casi la mitad del conjunto transmitido, el que no supera la media centena- reposan en sus códices sin haber sido aún ni siquiera transcritas; en segundo lugar, de entre las que la imprenta ha acogido, seis resultan, en la práctica, casi igualmente inasequibles que las inéditas, pues se encuentran exclusivamente en antiguas y raras ediciones, casi todas del Renacimiento; y por último, no tenemos noticias de que alguna de estas comedias haya sido traducida al español.
Dentro del explorado campo de la literatura latina, la comedia humanística del Quattrocento no ha recibido aún de parte de los estudiosos la atención que merece. Para representarse debidamente la magnitud de esta desatención, bastaría con señalar los siguientes tres hechos: primeramente, más de veinte de estas comedias -esto es, casi la mitad del conjunto transmitido, el que no supera la media centena- reposan en sus códices sin haber sido aún ni siquiera transcritas; en segundo lugar, de entre las que la imprenta ha acogido, seis resultan, en la práctica, casi igualmente inasequibles que las inéditas, pues se encuentran exclusivamente en antiguas y raras ediciones, casi todas del Renacimiento; y por último, no tenemos noticias de que alguna de estas comedias haya sido traducida al español.
Dentro del explorado campo de la literatura latina, la comedia humanÌstica del Quattrocento no ha recibido aún de parte de los estudiosos la atenciÛn que merece. Para representarse debidamente la magnitud de esta desatenciÛn, bastarÌa con seÒalar los siguientes tres hechos: primeramente, m·s de veinte de estas comedias -esto es, casi la mitad del conjunto transmitido, el que no supera la media centena- reposan en sus cÛdices sin haber sido aún ni siquiera transcritas; en segundo lugar, de entre las que la imprenta ha acogido, seis resultan, en la pr·ctica, casi igualmente inasequibles que las inÈditas, pues se encuentran exclusivamente en antiguas y raras ediciones, casi todas del Renacimiento; y por último, no tenemos noticias de que alguna de estas comedias haya sido traducida al espaÒol.
Nota de migración: referencia analitica PP125
There are no comments on this title.