SISTEMA DE BIBLIOTECAS


El concepto de emoción en árabe clásico / Cristina Casado.

By: Material type: ArticleArticleDescription: pp. 3-15 In: Revista de sociologíaSummary: El presente artículo trata de obtener el equivalente del conceptote emoción en árabe Clásico (at-fusba). Este estudio muestra la difícil obtención del concepto emoción en su versión clásica o estándar. Concluimos que a pesar de construir una referencia fundamental en la literatura sobre emoción, dicho sustantivo no posee una fácil traducción en idiomas tan importantes como el árabe, utilizado por unos 250 millones de personas en todo el mundo.Summary: El presente artículo trata de obtener el equivalente del conceptote emoción en árabe Clásico (at-fusba). Este estudio muestra la difícil obtención del concepto emoción en su versión clásica o estándar. Concluimos que a pesar de construir una referencia fundamental en la literatura sobre emoción, dicho sustantivo no posee una fácil traducción en idiomas tan importantes como el árabe, utilizado por unos 250 millones de personas en todo el mundo.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)

Revista de Psicología Social (España). 2004, vol 19 (2). p. 191-204

Revista de Psicología Social (España). 2004, vol 19 (2). p. 191-204

El presente artículo trata de obtener el equivalente del conceptote emoción en árabe Clásico (at-fusba). Este estudio muestra la difícil obtención del concepto emoción en su versión clásica o estándar. Concluimos que a pesar de construir una referencia fundamental en la literatura sobre emoción, dicho sustantivo no posee una fácil traducción en idiomas tan importantes como el árabe, utilizado por unos 250 millones de personas en todo el mundo.

El presente artículo trata de obtener el equivalente del conceptote emoción en árabe Clásico (at-fusba). Este estudio muestra la difícil obtención del concepto emoción en su versión clásica o estándar. Concluimos que a pesar de construir una referencia fundamental en la literatura sobre emoción, dicho sustantivo no posee una fácil traducción en idiomas tan importantes como el árabe, utilizado por unos 250 millones de personas en todo el mundo.

There are no comments on this title.

to post a comment.



©2023 Unidad de Procesos Comunicacionales / Universidad Academia de Humanismo Cristiano