Ariosto, Lodovico 1474-1533

Orlando furioso : Tomo I / Ludovico Ariosto ; traducción de Jerónimo de Urrea ; introducción de Cesare Segre ; texto de Ariosto fijado por Cesare Segre ; tradicción de las octavas omitidas por Urrea de Ma. de las Nieves Muñiz Muñiz ; transcripción del texto de Urrea de Isabel Andreu Lucas. - 1a. ed. - Madrid Cátedra 2002 - 1515 p. - Letras universales 333 .

Toda la actividad literaria de Ariosto converge en el ' Furioso ' , iniciado hacia 1505, cuando el poeta contaba sólo con algunos experimentos líricos en latín y en vulgar, y redactado en su aspecto definitivo un año antes de su muerte, en 1532. Ariosto apostó sus cartas por este solo poema: probablemente intuía que estaba escribiendo la obra más alta y significativa del Renacimiento italiano.\«Orlando furioso» se presenta como un verdadero atlas de la naturaleza humana, máximo exponente del descubrimiento del hombre llevado a cabo por el pensamiento filosófico y político del Renacimiento. Esta edición reproduce la traducción de Jerónimo de Urrea, el primero y más famoso traductor en versos castellanos del «Orlando furioso», incorporando, con nueva traducción las estrofas suprimidas por Urrea, y desplazando las añadidas por él al final del volumen. El aparato de notas registra las variantes, señala las principales fuentes del poema, indica las influencias ariostescas en obras y autores españoles e intenta aclarar aquellas cuestiones que contribuyan a la inteligencia del texto.

Literatura medieval hasta el renacimiento

8437619858


POESIAS EPICAS ITALIANAS

PEDAGOGIA EN LENGUA CASTELLANA Y COMUNICACION


Suazo, Roberto

851 / A712