TY - SER AU - Molero de Cabeza,Lourdes AU - Cabeza L.,Julián AU - Cabeza L.,Julián TI - PrÈstamos verbales del espaÒol en la lengua píorhÈpecha o tarasca PY - 2005/// CY - Mexico PB - Universidad Autónoma Metropolitana KW - ANALISIS DE CONTENIDO N1 - En: Signos Lingüísticos, no. 2.Julio diciembre 2005. pp. 71-111; En: Signos Lingüísticos, no. 2.Julio diciembre 2005. pp. 71-111 N2 - En este trabajo se analiza la estrategia de incorporación de verbos españoles al p’orhépecha. Se demuestra que si bien la constitución actual de estas formas no incluye —contrariamente a la tendencia universal propuesta por Moravcsik (“Verb Borrowing”)— un sufijo verbalizador, existe evidencia para sostener que en un origen los préstamos verbales tomaban dicho sufijo. En apoyo a lo anterior, se propone que, debido a procesos morfofonológicos que llevaron a la pérdida del verbalizador, se dio un reanálisis de las formas extranjeras que permitió el establecimiento de un proceso específico de incorporación de verbos castellanos; En este trabajo se analiza la estrategia de incorporaciÛn de verbos espaÒoles al píorhÈpecha. Se demuestra que si bien la constituciÛn actual de estas formas no incluye ócontrariamente a la tendencia universal propuesta por Moravcsik (ìVerb Borrowingî)ó un sufijo verbalizador, existe evidencia para sostener que en un origen los prÈstamos verbales tomaban dicho sufijo. En apoyo a lo anterior, se propone que, debido a procesos morfofonolÛgicos que llevaron a la pÈrdida del verbalizador, se dio un rean·lisis de las formas extranjeras que permitiÛ el establecimiento de un proceso especÌfico de incorporaciÛn de verbos castellanos ER -