Larson, Mildred L.

La traducción basada en el significado Mildred L., Larson. - Buenos Aires : Eudeba, 1989. - 717 páginas.

La Traducción Basada en el Significado es un gran curso de semántica y traducción para traductores de lenguas minoritarias. Por lenguas minoritarias me refiero a lenguas indígenas, criollos y lenguas de señas, es decir, lenguas que no pertenecen a la lógica europea, las SAE Standard Avergate European en palabras de Whorf (inglés, portugués, español, alemán etc.) La obra publicada originalmente en inglés es un práctico enfoque textual-comunicativo que nos pretende enseñar como encontrar equivalencias bajo los antiguos presupuestos generativistas-transformacionales donde todas las lenguas comparten una estructura profunda, y se diferencian en la estructura «superficial».

9502306475


Traducción e interpretación

418.02 / L334