000 | 01729cam a2200229 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 017201 | ||
003 | UAHC_CL | ||
005 | 20170803121450.0 | ||
008 | 100107s2008 cl 000 spa | ||
020 | _a9789562890700 | ||
040 |
_aUAHC_CL _cUAHC_CL _dUAHC_CL |
||
082 | 0 | 4 |
_a398.961 _bP716 _220 |
100 | 1 |
_aPlath, Oreste _d1907-1996 |
|
245 | 1 | 0 |
_aFolclor linguístico chileno : _bparemiología / _cOreste Plath. |
250 | _a3a. ed. | ||
260 |
_bFondo de Cultura Económica _aSantiago, Chile _c2008 |
||
300 | _a124 p. | ||
490 | 0 | _aBiblioteca chilena | |
520 | _aEn este trabajo se presentan refranes, comparaciones populares, lolismos y locuciones. El propio autor advierte al lector que no se trata de un estudio, sino que de recoger aspectos del habla que se centran en el campo de la paremiología y da el detalle de su contenido: En “Refranes Chilenos” se encuentran frases, acciones refraneadas, en ellas se ha querido buscar, encontrar su génesis ya que el correr del tiempo las ha ido transformando y han tomado personalidad colectiva. Las “Comparaciones Populares” son ideas pródigas en sentido; son proyecciones verbales de cualidad comparativa por las cuales corre la gracia, la donosura y propiedad popular. Los “Lolismos”, expresiones de la juventud con normas peculiares. Lenguaje de los Lolos, Lolismos, de la más absoluta propiedad, La Lololalia. Y las “Locuciones”, frases de referencias precisas, sentenciosas, ejemplario de picardía grato y alegre que no carece de enseñanza y que se consignan por tener las tres S: Simplicidad, Senso y Sal que para los ingleses constituyen el carácter de los refranes. | ||
653 | _aPEDAGOGIA EN LENGUA CASTELLANA Y COMUNICACION | ||
900 | _a398.961 PLA | ||
942 | _cBK | ||
999 |
_c17201 _d17201 |