000 01307cam a2200205 a 4500
001 017374
003 UAHC_CL
005 20170803121504.0
008 050912b1987 sp 000 spa
020 _a8437610621
040 _aUAHC_CL
_cUAHC_CL
_dUAHC_CL
100 1 _aNewmark, Peter, 1916-
245 1 0 _aManual de traducción /
_cPeter Newmark ; Versión española de Virgilio Moya.
260 _bCátedra
_c1987
_aMadrid, España
300 _a364 p.
520 _a¿Qué es la traducción? Muchas veces, aunque no siempre, es verter a otra lengua el significado de un texto en el sentido pretendido por el autor. Hoy en día la traducción se ha convertido en una profesión nueva, aunque la práctica sea antigua. En este sentido, el objetivo de este libro es ofrecer un curso acercxa de los principios y metodología de la traducción. No es, sin embargo, un manual convencional. Sugiere principios generales para traducir: análisis del texto en la lengua original, proposición de dos métodos básicos de traducción y expresión de diversos procedimientos para enfrentarse con textos, oraciones yotras unidaes de lenguaje, todo ello salpicado de un montón de ejemplos y de crítica a traducciones ya hechas.
650 4 _aTRADUCCION E INTERPRETACION
653 _aCOMPLEMENTARIA
900 _a418.02 NEW
942 _cBK
999 _c17374
_d17374