000 01863cam a2200217 a 4500
001 020880
003 UAHC_CL
005 20170803121929.0
008 100104s2009 sp 000 1 spa
020 _a9788433973979
040 _aUAHC_CL
_cUAHC_CL
_dUAHC_CL
082 0 4 _a813
_bA934
_220
100 1 _aAuster, Paul
_d1947-
245 1 0 _aInvisible /
_cPaul Auster ; traducción de Benito Gómez Ibáñez.
260 _bAnagrama
_aBarcelona
_c2009
300 _a282 p.
490 0 _aCompactos
_v540
520 _aEn 1967, Adam Walker es un joven poeta ávido de vida y literatura, con mucho más futuro que pasado. Estudia en la Universidad de Columbia, se opone a la guerra de Vietnam y, además, ?esto lo dicen quienes lo conocen, porque él no parece darse cuenta? es guapísimo. Una noche, en una fiesta de estudiantes, conoce a una pareja de franceses muy sofisticados, muy seductores. Lo primero que le llama la atención a Adam es el nombre de él, Rudolf Born, como en Bertrand de Born, el poeta provenzal que en uno de los cantos de Dante lleva su propia cabeza cortada en las manos. Tras varios días de ambigua seducción en los que la pareja va tejiendo su invisible tela de araña en torno al hermoso e inocente americano, Rudolf Born, que está en Columbia como profesor invitado en la School of International Affairs, le ofrece a Adam la dirección de una revista literaria que él financiará.\Adam ya ha comenzado a sospechar que el profesor francés es un hombre de muchas caras, que puede ser peligroso y que no debería fiarse de él, pero no puede resistirse a su oferta. Tampoco resistirá días después, cuando Rudolf se marche repentinamente a París, los silenciosos cantos de sirena de la insinuante Margot... Pero, en estos juegos peligrosos, ¿quién es la presa y quién el cazador?
650 4 _aNOVELAS ESTADOUNIDENSES
900 _a813 AUSV
942 _cBK
999 _c20880
_d20880