000 01284cam a2200217 a 4500
001 006100
003 UAHC_CL
005 20240513150044.0
008 240509s1989 ag 000 1 spa
020 _a9502306475
035 _aCENTRAL
040 _aUAHC_CL
_cUAHC_CL
_dUAHC_CL
082 _221
_a418.02
_bL334
100 _aLarson, Mildred L.
_919572
245 1 4 _a La traducción basada en el significado
_cMildred L., Larson.
260 _aBuenos Aires :
_bEudeba,
_c1989.
300 _a717 páginas.
520 _aLa Traducción Basada en el Significado es un gran curso de semántica y traducción para traductores de lenguas minoritarias. Por lenguas minoritarias me refiero a lenguas indígenas, criollos y lenguas de señas, es decir, lenguas que no pertenecen a la lógica europea, las SAE Standard Avergate European en palabras de Whorf (inglés, portugués, español, alemán etc.) La obra publicada originalmente en inglés es un práctico enfoque textual-comunicativo que nos pretende enseñar como encontrar equivalencias bajo los antiguos presupuestos generativistas-transformacionales donde todas las lenguas comparten una estructura profunda, y se diferencian en la estructura «superficial».
650 0 _aTraducción e interpretación
_92280
942 _cBK
_2ddc
999 _c61678
_d61678