000 | 01769cam a2200253 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 006254 | ||
003 | UAHC_CL | ||
005 | 20170803120226.0 | ||
008 | 131219s2010 sp j 000 1 spa | ||
020 | _a9788446027836 | ||
040 |
_aUAHC_CL _cUAHC_CL _dUAHC_CL |
||
082 | 0 | 4 |
_a306.44094 _bT763 _220 |
245 | 1 | 3 |
_aLa traducción cultural en la Europa moderna / _cPeter Burke y R. Po-Chia Hsia, editores. |
260 |
_bAkal _aMadrid _c2010 |
||
300 | _a334 p. | ||
490 | 0 | _aUniversitaria. Historia moderna | |
520 | _aEste pionero volumen reúne a un equipo internacional de prestigiosos historiadores con el objetivo de presentar la historia de la práctica de la traducción en la Edad Moderna como una parte de la nueva historia cultural. Aunque la traducción es un elemento capital en la transmisión de las ideas, la historia de la traducción ha sido generalmente desvalorada por los historiadores, quienes la han legado a los especialistas de la literatura y el lenguaje. Los estudios recogidos en esta monografía buscan llevar a cabo un entendimiento de la contribución de la traducción a la difusión del conocimiento en la Europa de la Edad Moderna. Éstos se centran en la no ficción: la traducción de libros de religión, historia, política y, especialmente, ciencia –o, como era conocida en aquel momento, filosofía natural–; y cubren una extensa gama de lenguajes, incluyendo el latín, el griego, el ruso o el chino. La presente edición cuenta, además, con el estudio de Fernando Bouza Álvarez para el contexto hispánico. | ||
650 | 4 |
_aLENGUAJE Y CULTURA _zESPAÑA |
|
650 | 4 |
_aCIVILIZACION _xHISTORIA |
|
653 | _aLICENCIATURA EN HISTORIA | ||
700 | 1 |
_aBurke, Peter _d1937- _eed. |
|
700 | 1 |
_aPo-Chia Hsia, R. _eed. |
|
900 | _a306.44094 TRA | ||
942 | _cBK | ||
999 |
_c6254 _d6254 |