La traducción basada en el significado Mildred L., Larson.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- 9502306475
- 21 418.02 L334
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Biblioteca Central Colección General | Bibliografía Complementaria | 418.02 LAR (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | Texto deslomado en la página 230 sin perdida de hojas. | 1444326 |
Browsing Biblioteca Central shelves, Shelving location: Colección General, Collection: Bibliografía Complementaria Close shelf browser (Hides shelf browser)
La Traducción Basada en el Significado es un gran curso de semántica y traducción para traductores de lenguas minoritarias. Por lenguas minoritarias me refiero a lenguas indígenas, criollos y lenguas de señas, es decir, lenguas que no pertenecen a la lógica europea, las SAE Standard Avergate European en palabras de Whorf (inglés, portugués, español, alemán etc.) La obra publicada originalmente en inglés es un práctico enfoque textual-comunicativo que nos pretende enseñar como encontrar equivalencias bajo los antiguos presupuestos generativistas-transformacionales donde todas las lenguas comparten una estructura profunda, y se diferencian en la estructura «superficial».
There are no comments on this title.